-
1 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) nævne; omtale2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) nævne; sige2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) omtale* * *['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) nævne; omtale2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) nævne; sige2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) omtale -
2 mention
'menʃən
1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) mencionar, decir, hablar de2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) mencionar
2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) mención, alusiónmention1 n menciónmention2 vb mencionar / comentar / decirdon't mention it! ¡no hay de qué! / ¡de nada!tr['menʃən]1 mención nombre femenino1 mencionar, hacer mención de, aludir a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdon't mention it! ¡de nada!, ¡no hay de qué!not to mention... además de...mention ['mɛnʧən] vt: mencionar, mentar, referirse adon't mention it!: ¡de nada!, ¡no hay de qué!mention n: mención fn.• alusión s.f.• mención s.f.v.• aludir v.• hacer alusión a v.• mencionar v.• mentar v.• nombrar v.• sacar a luz expr.
I 'mentʃən, 'menʃəntransitive verb mencionarhave I mentioned John already? — ¿ya te he hablado de John?
did I hear somebody mention coffee? — ¿ha dicho alguien algo acerca de un cafe?
there's the problem of time, not to mention the cost — está el problema del tiempo y no digamos ya el costo
don't mention it — ( on being thanked) no hay de qué, de nada
II
noun mención f['menʃǝn]1. N1) mención f•
at the mention of food, she looked up — al oír que se mencionaba comida, levantó la vista•
it got a mention in the news — lo mencionaron en las noticias•
to make mention of sth/sb — mencionar algo/a algn, hacer mención de algo/algnhonourable•
there was no mention of any surcharge — no se mencionó ningún recargo adicional, no se hizo mención de ningún recargo adicional2) (Mil) citación f2.VT mencionarI will mention it to him — se lo mencionaré, se lo diré
he mentioned to me that you were coming — me mencionó or comentó que venías
I've never heard him mention his father — nunca le he oído mencionar or mentar a su padre
•
he has been mentioned as a potential candidate — se ha hecho alusión a él or se le ha aludido como posible candidato•
don't mention it to anyone — no se lo digas a nadiedon't mention it! — (in reply to thanks) ¡de nada!, ¡no hay de qué!
•
I need hardly mention that... — ni que decir tiene que..., no es necesario decir que...he didn't mention any names — no dijo or dio los nombres
•
they make so much mess, not to mention the noise — lo dejan todo patas arriba, y no digamos ya el ruido que arman•
to mention sb in one's will — dejar algo a algn en el testamento, legar algo a algndispatch 1., 2)•
it's worth mentioning that... — merece la pena mencionar que...* * *
I ['mentʃən, 'menʃən]transitive verb mencionarhave I mentioned John already? — ¿ya te he hablado de John?
did I hear somebody mention coffee? — ¿ha dicho alguien algo acerca de un cafe?
there's the problem of time, not to mention the cost — está el problema del tiempo y no digamos ya el costo
don't mention it — ( on being thanked) no hay de qué, de nada
II
noun mención f -
3 mention
1. nounErwähnung, die2. transitive verbmake [no] mention of something — etwas [nicht] erwähnen
erwähnen (to gegenüber)mention as the reason for something — als Grund für etwas nennen
not to mention... — ganz zu schweigen von...
not to mention the fact that... — ganz abgesehen davon, dass...
Thank you very much. - Don't mention it — Vielen Dank. - Keine Ursache
* * *['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) anführen2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) erwähnen2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) die Erwähnung- academic.ru/117566/not_to_mention">not to mention* * *men·tion[ˈmen(t)ʃən]I. nno \mention was made of sb/sth jd/etw wurde nicht erwähntto get a \mention erwähnt werden2. (honour) lobende Erwähnungto receive [or get] a [special] \mention lobend erwähnt werdenII. vt▪ to \mention sb/sth jdn/etw erwähnendon't \mention it! gern geschehen!, das ist doch nicht der Rede wert!I'll \mention it to Jane ich werde es Jane sagen▪ to \mention that... erwähnen, dass...not to \mention... ganz zu schweigen von...* * *['menSən]1. nErwähnung fhe received a mention for bravery — er erhielt eine Auszeichnung or Belobigung für seine Tapferkeit
to give sb/sth a mention — jdn/etw erwähnen
there is a/no mention of it — es wird erwähnt/nicht erwähnt
his contribution deserves special mention —
mention should also be made of... —... sollte Erwähnung finden (form)
it's hardly worth a mention — es ist kaum erwähnenswert, es lohnt sich kaum, das zu erwähnen
at the mention of his name/the police... — als sein Name/das Wort Polizei fiel or erwähnt wurde...
2. vterwähnen (to sb jdm gegenüber)not to mention... — nicht zu vergessen..., geschweige denn...
France and Spain, not to mention Holland — Frankreich und Spanien, von Holland ganz zu schweigen or ganz abgesehen von Holland
too numerous to mention — zu zahlreich, um sie einzeln erwähnen zu können
don't mention it! —
if I may mention it it hardly needs mentioning that we're very grateful — wenn ich das einmal sagen darf es versteht sich wohl von selbst, dass wir sehr dankbar sind
to mention sb in one's will —
mention me to your parents! — empfehlen Sie mich Ihren Eltern! (form), viele Grüße an Ihre Eltern!
* * *mention [ˈmenʃn]A s1. Erwähnung f:there was no mention of the accident in the paper der Unfall wurde in der Zeitung nicht erwähnt;make mention of → B;give individual mention to einzeln erwähnenB v/t erwähnen (to gegenüber), anführen:as mentioned above wie oben erwähnt;don’t mention it gern geschehen!, bitte (sehr)!, (es ist) nicht der Rede wert!;a) ganz abgesehen oder zu schweigen von,b) nicht zu vergessen;* * *1. nounErwähnung, diethere is a brief/no mention of something — etwas wird kurz/nicht erwähnt
2. transitive verbmake [no] mention of something — etwas [nicht] erwähnen
erwähnen (to gegenüber)not to mention... — ganz zu schweigen von...
not to mention the fact that... — ganz abgesehen davon, dass...
Thank you very much. - Don't mention it — Vielen Dank. - Keine Ursache
* * *n.Erwähnung f. v.erwähnen v.vermerken v. -
4 mention
I ['menʃn]1) (reference) menzione f., accenno m., citazione f.to make no mention of — non fare menzione o cenno di
2) (acknowledgement) menzione f.II ['menʃn]honourable mention — menzione d'onore o onorevole; mil. menzione
1) (allude to) menzionare, fare menzione di [person, fact]to mention sb., sth. to sb. — parlare di qcn., qcs. a qcn.
to mention that — fare un (breve) accenno a, accennare (brevemente) a
2) (acknowledge) menzionare, citare [ name]; riconoscere [ service]* * *['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) menzionare2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) menzionare2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) accenno* * *mention /ˈmɛnʃn/n. [cu]menzione; accenno; cenno; citazione: honourable mention, menzione onorevole; to rate a mention, meritare di essere menzionato.♦ (to) mention /ˈmɛnʃn/v. t.menzionare; far menzione di; accennare a; citare● above-mentioned, predetto; suddetto; sopraccitato □ not to mention (o without mentioning), per non parlare di; tralasciando: There were many artists, not to mention our greatest living sculptor, c'erano molti artisti, per non parlare del nostro maggiore scultore vivente □ DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- Don't mention it, non c'è di che; prego.NOTA D'USO: - to mention to do o to mention doing?-* * *I ['menʃn]1) (reference) menzione f., accenno m., citazione f.to make no mention of — non fare menzione o cenno di
2) (acknowledgement) menzione f.II ['menʃn]honourable mention — menzione d'onore o onorevole; mil. menzione
1) (allude to) menzionare, fare menzione di [person, fact]to mention sb., sth. to sb. — parlare di qcn., qcs. a qcn.
to mention that — fare un (breve) accenno a, accennare (brevemente) a
2) (acknowledge) menzionare, citare [ name]; riconoscere [ service] -
5 mention
'menʃən 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) nevne, omtale, si2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) nevne, antyde2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) (flyktig) omtaleomtale--------sitatIsubst. \/ˈmenʃ(ə)n\/omtalea brief mention of en kort omtale avat the mention of someone\/something da noen\/noe ble nevntbe worth a mention være verdt å nevneget a mention bli omtalt, bli nevntmake a mention of nevne, omtaleIIverb \/ˈmenʃ(ə)n\/nevne, si, omtalejeg skal nevne det for henne, jeg skal si det til hennedon't mention it ingen årsak, det var så litemention someone in one's will huske noen i sitt testamentenothing worth mentioning ikke så mye at det gjør noenot to mention for ikke å glemmenow that you mention it nå når du sier det -
6 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) navesti2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) omeniti2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) omemba* * *I [ménšən]nounomenjanje, omenitev; pohvala; navedbahono(u)rable mention — javna pohvala, pohvaljeno (umetniško) deloII [ménšən]transitive verbomeniti, navestidon't mention it! — ni vredno besede!, prosim (odgovor na hvala)not to mention — da ne rečem, kaj šeleBritish English military to be mentioned in dispatches — biti pohvaljen v vojaškem poročilu -
7 mention
['mɛnʃən] 1. nwzmianka f2. vtwspominać (wspomnieć perf) o +locthank you — don't mention it! — dziękuję — nie ma za co!
she mentioned that … — wspomniała, że …
not to mention … — nie mówiąc (już) o +loc
* * *['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) wspominać, wzmiankować2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) wspominać, wzmiankować2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) wzmianka -
8 mention
említés, megemlítés to mention: említ, megemlít* * *['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) említ, idéz2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) (meg)említ2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) (meg)említés -
9 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) mencionar2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) mencionar2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) referência* * *men.tion[m'enʃən] n menção, alusão, referência. • vt mencionar, aludir, referir-se a, citar. don’t mention it coll não há de quê. -
10 mention
-
11 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) minnast á, nefna2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) minnast á, nefna2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) e-ð sem minnst er á -
12 mention
n. anma, söyleme, ima, mansiyon————————v. anmak, bahsetmek, dile getirmek, söz etmek, ima etmek* * *1. an (v.) 2. anma (n.) 3. bahset (v.) 4. bahsi (n.)* * *['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) söz etmek, bahsetmek2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.)... diye söylemek2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) bahsetme, değinme -
13 mention
• todeta• nimittää• neuvo• nimetä• ilmaista• ilmoittaa• huomauttaa• vihjata• viitata• deklamoida• esittää• puhua• katsahdus• kertoa• kertoa (mainita)• sanoa• maininta• mainita• lausua• koskettaa* * *'menʃən 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) mainita2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) mainita2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) huomautus -
14 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) []minēt2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) ierunāties; minēt2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) pieminēšana* * *atsauksme, pieminēšana; pieminēt -
15 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) (pa)minėti, nurodyti2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) pasakyti, užsiminti2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) pastaba, užsiminimas -
16 mention
n. omnämnande; referens, antydan; hedersomnämnande--------v. nämna, påpeka; säga; antyda* * *['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) nämna2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) nämna2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) omnämnande -
17 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) hovořit (o, k)2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) zmínit se2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) zmínka* * *• vzpomenout• zmínit se o• zmínit• připomenout• narážka -
18 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) hovoriť (o)2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) zmieniť sa2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) zmienka* * *• uviest co• uvádzat• zmienovat sa• zmienka• zmienit sa o com• zmienit sa• spomenút• spomínat• poukaz• poukázat na• poukazovat na -
19 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) a vorbi despre2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) a menţiona, a pomeni2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) menţiune -
20 mention
['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) αναφέρω,μνημονεύω2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) αναφέρω2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) αναφορά,μνεία
См. также в других словарях:
mention — [men′shən, men′chən] n. [ME mencion < OFr mention < L mentio < mens (gen. mentis), MIND] 1. a brief, often incidental, reference or statement 2. a citing for honor vt. 1. to refer to or speak about briefly or incidentally; specify, as by … English World dictionary
Mention — Men tion (m[e^]n sh[u^]n), v. t. [imp. & p. p. {Mentioned} (m[e^]n sh[u^]nd); p. pr. & vb. n. {Mentioning}.] [Cf. F. mentionner.] To make mention of; to speak briefly of; to name. [1913 Webster] I will mention the loving kindnesses of the Lord.… … The Collaborative International Dictionary of English
mention — ► VERB 1) refer to briefly. 2) refer to by name as being noteworthy. ► NOUN 1) a reference to someone or something. 2) a formal acknowledgement of something noteworthy. ● be mentioned in dispatches Cf. ↑ … English terms dictionary
mention someone in passing — mention (someone/something) in passing to refer to someone or something briefly while talking about something else. During the interview, she mentioned in passing that her father had also been involved in publishing … New idioms dictionary
mention something in passing — mention (someone/something) in passing to refer to someone or something briefly while talking about something else. During the interview, she mentioned in passing that her father had also been involved in publishing … New idioms dictionary
mention in passing — mention (someone/something) in passing to refer to someone or something briefly while talking about something else. During the interview, she mentioned in passing that her father had also been involved in publishing … New idioms dictionary
mention — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ brief, passing ▪ special ▪ earliest, first ▪ The earliest mention of the town is in a 16th century manuscript … Collocations dictionary
mention — 01. Could you [mention] the meeting to Charlie when you see him? I don t want him to forget. 02. Don t [mention] anything about the dead hamster to the kids; it really gets them upset. 03. The government statement made no [mention] of the… … Grammatical examples in English
mention — [[t]me̱nʃ(ə)n[/t]] ♦♦ mentions, mentioning, mentioned 1) VERB If you mention something, you say something about it, usually briefly. [V n/ ing] She did not mention her mother s absence... [V n to n] I may not have mentioned it to her... [V that]… … English dictionary
mention — mentionable, adj. mentioner, n. /men sheuhn/, v.t. 1. to refer briefly to; name, specify, or speak of: Don t forget to mention her contribution to the project. 2. to cite formally for a meritorious act or achievement: He was mentioned in… … Universalium
mention — v. & n. v.tr. 1 refer to briefly. 2 specify by name. 3 reveal or disclose (do not mention this to anyone). 4 (in dispatches) award (a person) a minor honour for meritorious, usu. gallant, military service. n. 1 a reference, esp. by name, to a… … Useful english dictionary